作者: 发布时间:2018-06-25 10:35:48 点击率:
初学日语的朋友们在日语中出现的汉字都会自然的读出中国音,但是,在日语中的汉字在读音上和中国汉字的读音已经发生了变化,和大家介绍下日语中的汉字的学习和使用。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
日语有平假名、片假名和汉字三种书写形式,其中,完全由汉字组成的词汇不在少数。笔画多、书写困难、读音复杂等等,汉字对日语初学者来说是一大难题。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。汉字 例中的“日本语”是汉字。“日本语”就是 “日语”的意思了,但它的发音却不是中文发音了。“ 日本语”的读音为“にほんご”(发音“你好恩高”)。在这里,假名“にほんご”就相当于日语中汉字 “日本语”的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这些日语中的汉字你都会读吗?BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1.林檎BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
リンゴ,苹果。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2.炬燵BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
こたつ,日式暖炉,被炉。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3.暖簾BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
のれん,传统日本商店门口的布帘。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4.煉瓦BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
レンガ,砖。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5.海星BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
ひとで,海星。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6.不如帰BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
ホトトギス,杜鹃(鸟)BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
7.硝子BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
ガラス,玻璃。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
8.紫陽花BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
あじさい,绣球花。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
9.蝸牛BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
かたつむり,蜗牛。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
10.蒟蒻BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
こんにゃく,魔芋。BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
怎么样,都读对了吗?BVf六盘水翻译公司-忠信乐译翻译有限公司